This Agreement Is Written In English

What is the problem with these clauses? Why don`t they solve the problem of language priority? Finally, these two clauses reflect the fact that the Treaty is drafted in two languages and that only one is the binding version. If there is a conflict, the first language will prevail. There should therefore never be any dispute between the parties as to how treaties should be interpreted. There`s only one contract that counts, right? Nothing in this Agreement may be modified, modified or repealed, for example. B with the exception of a written document written by the parties, explicitly called supplement, modification or waiver. The standard contract is then continued with recitals that (i) explain the introduction to the agreement and the reasons for the conclusion of the contract and (ii) identify important terms and possibly third parties. Instead of traditional recitals, some contracts have an introduction that has a similar purpose. Recitals/introductions are not considered part of the agreement and are therefore generally inapplicable. (a) all disputes arising from this Agreement shall be definitively settled in accordance with the legislation in force in Ukraine; or if any provision of this Agreement, z.B. contradicts Ukrainian law, then the Agreement is not applied in this Section. a) This contract will be concluded.

B 12. January 2005 (or, alternatively, the twelfth day of January, two thousand and five if the context so requires) by and between Party 1 and Party 2; or (b) in the event of any dispute or dispute arising out of or related to this Agreement, the Parties shall settle such disputes or disputes amicably through negotiations between the Parties; or Legal English Language Training is the provider of choice for many European law firms and lawyers as well as organizations such as Google, Cisco Systems, BDB and Atlantica Yield. For more information, contact us at (44)0 20 3573 0182 or fill out the form on this screen. The entire text of this Treaty and the documents derived therefrom, including those contained in the Annexes, are reproduced in …………. and in English, both versions being considered authentic, but for legal purposes, the text of ….. . . . .